« Babyji », d’Abha Dawesar, traduit par Isabelle Reinharez. Dans ce roman, l’auteur raconte les expériences sexuelles et les aventures d’une jeune fille Indienne de bonne famille « Banyji » avec un serviteur. Si cette pratique est assez courante dans ce pays où les moeurs sont encore strictes, nul n’oserait en parler … le sexe […]
« Babyji », d’Abha Dawesar, traduit par Isabelle Reinharez.
Dans ce roman, l’auteur raconte les expériences sexuelles et les aventures d’une jeune fille Indienne de bonne famille « Banyji » avec un serviteur. Si cette pratique est assez courante dans ce pays où les moeurs sont encore strictes, nul n’oserait en parler … le sexe entre personnes de castes différentes étant incroyablement tabou et interdit.
Intéressant et bouleversant, « Babyji » nous apprend beaucoup sur la culture indienne, loin de ses clichés et de son Kâma-Sûtra …